《》 | 日期:2015-09-18 | |||||||
修正臺灣華山松與酢醬草的拼字錯誤 | ||||||||
感謝臺灣大學林政道老師提供: 臺灣華山松: 正確為: Pinus armandii var. mastersiana (植物誌拼錯,這個變種名是要紀念 Masters 拉丁化字尾,但植物誌少一個 s) 參考文獻:http://tropicos.org/Name/24901309 酢漿草屬中, aceto"c"ella 拼錯字,應為 aceto"s"ella 才對,這個是 Taiwania 原始文獻中就拼錯字的: Oxalis acetosella taemoni Oxalis acetosella griffithii formosana 參考文獻:http://tropicos.org/Name/23700003 |